The most cruel has passed
Newsflash.... General Augusto Pinochet of Chile has just died. His condition is described as 'satisfactory'.
(Thanks, Rob.)
Like Rob (and Ellis), my thoughts turned to Victor Jara, the Chilean Communist singer whose brutal murder would be enough in itself to damn Pinochet, even if Jara hadn't been one of 3,000. Jara's writing is vivid, poetic, charged with love, passion and humour - and it's deeply political. Look at this song, "Abre la ventana":
María
Abre la ventana
Y deja que el sol alumbre
Por todos los rincones de tu casa
María
Mira hacia afuera
Nuestra vida no ha sido hecha
Para rodearla de sombras y tristezas.
María ya ves,
no basta nacer, crecer, amar,
para encontrar la felicidad.
Pasó lo más cruel,
ahora tus ojos se llenan de luz
y tus manos de miel.
María...
Tu risa brota como la mañana brota en el jardín.
María...
Our life wasn't made to be eaten away by shadows and sadness
Let's remember one of the great unpunished crimes of the last century: a moment of revolutionary joy and revolutionary hope, snuffed out by the General. I could almost believe in Hell if I thought he'd rot in it.
Update 12th December
OK, OK, here's a translation.
Open the window
Open the window, Maria
Let the light shine in
To every corner of your house
Look around, Maria
Our life wasn't made to be eaten away
By shadows and sadness
Now, Maria, you can see
There's more to finding happiness
Than just living, growing, loving
The worst time has gone
Now your eyes are filling with light
And your hands with honey
Maria...
Your laughter breaks as the day breaks over the garden
Maria...
Pasó lo mas cruel. Gets to me every time.
(Thanks, Rob.)
Like Rob (and Ellis), my thoughts turned to Victor Jara, the Chilean Communist singer whose brutal murder would be enough in itself to damn Pinochet, even if Jara hadn't been one of 3,000. Jara's writing is vivid, poetic, charged with love, passion and humour - and it's deeply political. Look at this song, "Abre la ventana":
María
Abre la ventana
Y deja que el sol alumbre
Por todos los rincones de tu casa
María
Mira hacia afuera
Nuestra vida no ha sido hecha
Para rodearla de sombras y tristezas.
María ya ves,
no basta nacer, crecer, amar,
para encontrar la felicidad.
Pasó lo más cruel,
ahora tus ojos se llenan de luz
y tus manos de miel.
María...
Tu risa brota como la mañana brota en el jardín.
María...
Our life wasn't made to be eaten away by shadows and sadness
Let's remember one of the great unpunished crimes of the last century: a moment of revolutionary joy and revolutionary hope, snuffed out by the General. I could almost believe in Hell if I thought he'd rot in it.
Update 12th December
OK, OK, here's a translation.
Open the window
Open the window, Maria
Let the light shine in
To every corner of your house
Look around, Maria
Our life wasn't made to be eaten away
By shadows and sadness
Now, Maria, you can see
There's more to finding happiness
Than just living, growing, loving
The worst time has gone
Now your eyes are filling with light
And your hands with honey
Maria...
Your laughter breaks as the day breaks over the garden
Maria...
Pasó lo mas cruel. Gets to me every time.
Labels: culture, fascism, politics, thinly-veiled schadenfreude
1 Comments:
Cool blog, check my :
http://donatecar-angello90.blogspot.com/
Post a Comment
<< Home